Deanne Bray-Kotsur ist eine Schauspielerin, die vor allem durch ihre Hauptrolle in „ Sue Thomas: FBEye“ bekannt geworden ist. Als erste gehörlose Person in einer Fernsehrolle ebnete Deanne Bray (wie sie damals hieß) den Weg für andere nicht hörende Schauspieler.
Sue Thomas: FBEye wurde ursprünglich von Oktober 2002 bis Mai 2005 auf dem Pax Channel ausgestrahlt. Im April 2009 kehrte Thomas mit einer zweistündigen Premiere zu Animal Planet zurück und wurde dann montags um 21 Uhr ET/PT (20 Uhr CT/MT) ausgestrahlt.
In der Show spielte Bray eine gehörlose FBI-Mitarbeiterin, die auf einer realen Person basiert, die für das FBI arbeitete, unterstützt von ihrem Hörhund Levi. Bray-Kotsurs Ehemann, Troy Kotsur, ist ebenfalls gehörlos und trat in der Sendung auf. Hier sprechen sie über ihre Erfahrungen in der Show.
Interview mit Deanne Bray-Kotsur und Ehemann Troy Kotsur
Wie fühlen Sie sich, als erster gehörloser Mensch Star einer Fernsehsendung zu sein?
Ich wusste nicht, dass ich der Star von FBEye war , bis ich unten auf der Drehliste nach meinem Namen suchte und erwartete, Schauspieler Nummer 22 oder 17 zu sein …
Als mein Blick weiter zum Anfang der Liste wanderte, war es da …
1) Deanne Bray – Sue Thomas.
Schauspieler Nummer eins??? Ich war schockiert.
Ich schätze, das war eine Angewohnheit von mir, zu denken: „So etwas wie eine gehörlose Hauptfigur gibt es nicht.“ Mit dieser Show hat sich das geändert! Danke an die echte Sue Thomas, die die Autoren und Produzenten ermutigte, eine gehörlose Schauspielerin für ihre Darstellung zu finden. „Eine hörende Schauspielerin wird meinen Weg des Schweigens nicht ganz verstehen“, erklärte die echte Sue.
Außerdem wusste ich nicht, dass die Show als Fernsehserie herauskommen würde. Ich dachte, es wäre ein zweistündiger Fernsehfilm. Eine Fernsehserie?! Das ist sogar noch besser! Ich hatte viel Spaß dabei.
Welche war Ihre Lieblingsfolge von Sue Thomas? Welche war Troys Lieblingsfolge?
Meine Lieblingsfolge von Sue Thomas ist die Pilotfolge (die erste Folge), weil viele der gedrehten Szenen aus dem echten Leben von Sue Thomas stammen und sich wirklich zugetragen haben:
- Der Hund springt in die Badewanne, um Sue zu signalisieren, dass jemand an die Tür klopft
- Sich im Unterricht zu verlieren, während die Lehrerin unterrichtet und die Kinder sich über sie lustig machen
- Ihr Eislauferlebnis [und der Tod ihrer Freundin]
- Ihr Weg beim FBI von einer langweiligen Fingerabdruck-Sammelstelle zum Teil eines Überwachungsteams.
Troy: Mein Favorit war „ The Signing “, Folge Nr. 6. Das war eine Folge, in der es in der Show viel Gebärden gab. „In dieser Show wurde zum ersten Mal meine Figur Troy Meyer vorgestellt, der ein Autodieb war. Dann hat Sue Thomas Troy verändert, indem sie ihn in die richtige Richtung gelenkt hat, um seinem Leben einen besseren Sinn zu geben. Ich hatte jede Menge Spaß dabei, mit meiner Frau die Szenen zu analysieren, an ASL-Übersetzungen zu arbeiten und uns gegenseitig einfach zu 110 % zu unterstützen. Das war eine andere und bereichernde Erfahrung für mich, am Set mit der Besetzung/Crew zu arbeiten. Meine Rolle wurde zu einer wiederkehrenden Rolle. Ich liebte das FBEye-Team und hatte fantastische Erfahrungen bei der Zusammenarbeit mit ihnen und habe so viel von ihnen gelernt.
Welche Folge von „Sue Thomas“ war am schwierigsten?
Im Allgemeinen waren die schwierigsten Szenen, die ich als Schauspielerin in allen Folgen machen musste, die Szenen im Großraumbüro, in denen wir mit einer großen Besetzung viel zu tun hatten. Die Crew musste beim Drehen von Aufnahmen darauf achten, dass Sue Thomas die Informationen durch Lippenlesen erfassen konnte. Ich wünschte mir oft, das Drehbuch hätte Sue bei so großen Meetings nicht im Büro gehabt.
Wenn Sie sich fragen, warum Sue in der Show keinen Dolmetscher bei der Arbeit hatte, liegt das daran, dass die echte Sue sich entschieden hat, bei der Arbeit keine Dolmetscher zu verwenden. Sie war unabhängig und wollte allein sein. Ich habe einfach mein Bestes gegeben, um es so realistisch wie möglich zu machen, auch wenn die Aufnahmen vielleicht nicht schmeichelhaft sind. Beispielsweise das Blinzeln meiner Augen, wodurch ich mich sehr stark konzentriere, um Informationen durch Lippenlesen zu erhalten. Nicht einfach!
Manchmal, wenn ich den Flur entlangging, sahen mich die neuen Schauspieler der Show nicht an, weil sie ihr Gesicht lieber auf der Kamera sehen wollten. Also drehte ich mich um, um ihre Lippen zu sehen, aber die Kamera filmte meinen Hinterkopf! Mir war egal, ob mein Gesicht gezeigt wurde oder nicht, weil ich es so realistisch wie möglich machen wollte. Die Autoren schrieben schließlich Zeilen, in denen Sues Kollegen ein oder zwei Wörter gebärdeten oder mit den Fingern buchstabierten, um die Lücken dessen zu füllen, was Sue nicht wusste. Oder Sue wiederholte, was sie sagten, um es noch einmal zu überprüfen.
Haben Sie und Troy denselben „Gehörlosenhintergrund“, also eine Schule für Gehörlose, dasselbe College usw.?
Troy besuchte sein ganzes Leben lang die Phoenix Day School for the Deaf in Arizona, mit Ausnahme der letzten beiden Highschool-Jahre, als er in die Regelschule wechselte, weil er mehr sportliche Herausforderungen suchte. Er besuchte die Gallaudet University, schloss sie jedoch nicht ab, da er sich professionell dem Theater widmete . Seine hörenden Eltern und zwei Brüder nahmen an Gebärdenkursen teil, als Troy ein Kleinkind war. Er konnte zu Hause kommunizieren.
Die meiste Zeit meines Lebens besuchte ich eine Gruppe gehörloser und schwerhöriger Schüler. In der achten Klasse besuchte ich die Washington State School for the Deaf und kehrte dann auf die Regelschule zurück. Ich wuchs bei einem alleinerziehenden Vater auf, der zwar Gebärdensprache sprach, aber nicht fließend ASL sprach . Zwei Häuserblöcke von meinem Zuhause entfernt verbrachte ich viel Zeit mit einer gehörlosen Familie, den Bisharas, die mich mit ASL und der Gehörlosenkultur in Berührung brachten . Mein Vater arbeitete viele Stunden bei der Produktion von Fernsehsendungen. Ich betrachtete mich als zweisprachig, als ich aufwuchs. Mit 13 zog ich zu meiner Mutter, die sich jedoch dagegen entschied, Gebärdensprache zu lernen .
Wie hast du Troy kennengelernt?
Wir trafen uns zum ersten Mal 1993 in Connecticut, als ich einen Freund am National Theatre of the Deaf besuchte. Troy war zwei Jahre lang Teil der Theatergruppe. 1994 zog er dann nach Los Angeles, wo ich lebte und wir in mehreren Produktionen zusammenarbeiteten. Es hat nicht gefunkt, weil ich nicht daran glaubte, dass man sich während der Arbeit auf der Bühne in jemanden verlieben kann. Von da an entwickelte sich mit der Zeit unsere Freundschaft. 1997 funkten wir und 2001 heirateten wir.
Besitzen Sie selbst einen Hörhund?
Ich hatte nie einen Hörhund, aber die gehörlose Familie, in der ich aufwuchs, hatte 1980 einen namens Snoopy. Troy möchte eines Tages einen haben.
Welche weiteren Interessen haben Sie außer der Schauspielerei?
Schnitt. Ich schneide gern Kurzfilme, die mein Mann und ich drehen. Troy und ich verbringen gern Zeit mit Kyra, unserer Tochter (hörend und zweisprachig), und erleben ihren Humor, ihre Sprachentwicklung und ihr kognitives Denken.
Welchen Rat würden Sie gehörlosen Schauspielern geben, die demnächst die Hauptrolle in einer Fernsehsendung übernehmen?
Machen Sie eine Ausbildung und beenden Sie die Schule. Ich glaube, dass Bildung zur Freiheit führt und dass man alles erreichen kann, was man will, wenn man sie erst einmal hat. Wenn Sie in einer Fernsehsendung mitspielen, machen Sie bitte das Beste daraus und genießen Sie, was Sie im Moment haben.
Wie engagieren Sie und Troy sich in der örtlichen Gehörlosengemeinschaft?
Wir haben an vielen Veranstaltungen in der Gehörlosengemeinschaft teilgenommen. Ich schloss mich 2005 der Gruppe Deaf Vagina Monologue an, die am Phoenix College auftrat, als ich im dritten Monat schwanger war. Im vierten Monat schwanger nahm ich an einer Spendenveranstaltung in Toronto für das Deaf Culture Centre Museum teil, das sich in Toronto befindet. Ich hielt Reden bei einer Highschool-Abschlussfeier an der Phoenix Day School for the Deaf und für eine Mittelschule an der California School for the Deaf, Riverside, [als] ich im sechsten Monat schwanger war. Ich bin im Vorstand der Organisation KODAWest (Kids of Deaf Adults), die sich auf Veranstaltungen, Workshops und Camps konzentriert. Das Motto von KODAWest lautet: „Wo Kinder Kinder sein können und gehörlose Eltern zusammenkommen.“
Troy und ich werden Mitte Mai 2009 Zeremonienmeister bei der jährlichen Spendenveranstaltung des Greater Los Angeles Council on Deafness im House of Blues sein. Wir waren Zeremonienmeister bei Norcal (Gehörlosenorganisation in Nordkalifornien) und DCARA (in Berkeley). Troy war gerade als Zeremonienmeister an der Berufsinformationstagsveranstaltung von Marlton (einer Schule in Los Angeles) beteiligt und wurde dann gebeten, bei deren Abschlussfeier im Juni 2009 eine Rede zu halten.
Während meiner Schwangerschaft mit Kyra arbeiteten Troy und ich mit Signsforintelligence Production an einem DVD-Projekt mit dem Titel „Was Sie erwartet: Ihre Schwangerschaft“. Es ist in ASL mit Voiceover gebärdet und enthält drei DVDs, die sich auf die drei Trimester konzentrieren, damit Frauen Tipps für eine möglichst gesunde Schwangerschaft erhalten. Die Produktion der DVD dauerte zwei Jahre!
Ist Troy noch Schauspieler?
Troy tritt in den ganzen Staaten als One-Man-Show auf. Außerdem hat er zwei Kinderstücke im DeafWest Theatre inszeniert . Troy war gerade im Musical Pippin zu sehen, das letzten Monat zu Ende ging. Er war Gaststar bei CSI: New York und Scrubs . American Film Institute (AFI), einem bekannten Filminstitut , studiert . Troy arbeitet an zwei Projekten für ein mögliches Bühnenstück, und hoffentlich wird es nächstes Jahr fertig. Darüber kann ich im Moment noch nicht viel sagen.
Auf Ihrer Website steht, dass Sie Lehrer sind. Was unterrichten Sie? Gebärdensprache?
Ich strebte eine Lehrbefähigung für ein einziges Fach an der High School an – Naturwissenschaften. Ich unterrichtete Naturwissenschaften und Mathematik, aber [vor zwei Monaten nahm ich eine Stelle an] als Theaterlehrer an der California School for the Deaf, Riverside .
Sie machen gerade einen Master in Pädagogik. Ist das ein Master in Gehörlosenpädagogik oder Pädagogik allgemein?
Master in Gehörlosenpädagogik. Lehrbefähigung für Gehörlosenpädagogik und Master in Gehörlosenpädagogik.
Warum haben Sie nach dem Ende von „Sue Thomas“ keine anderen Fernsehrollen mehr übernommen?
Dafür gibt es mehrere Gründe. Einer davon ist, dass es einfach nicht viele Möglichkeiten für gehörlose/schwerhörige Schauspieler gibt. Schauspieler werden stereotypisiert und nur für das gecastet, was die Leute sie zuvor tun sahen, was unsere Möglichkeiten beschränkte.
Außerdem endete FBEye im Januar 2005 und ich war im Januar schwanger. (Die Show endete nicht, weil ich schwanger war.) Ich wollte mindestens zwei bis drei Jahre lang Hausfrau und Mutter meiner Tochter Kyra sein, bevor ich wieder Vollzeit arbeiten ging. Ich habe hier und da an einem Projekt gearbeitet, aber das hat jedes Mal nur zwei bis vier Tage meiner Zeit in Anspruch genommen, was gut geklappt hat.