Intervista con la prima star televisiva sorda Deanne Bray-Kotsur

Deanne Bray-Kotsur è un’attrice forse maggiormente nota per il suo ruolo da protagonista in Sue Thomas: FBEye. Prima persona sorda a recitare in un ruolo televisivo, Deanne Bray (come era allora conosciuta) ha aperto la strada ad altri attori non udenti.

Sue Thomas: FBEye  è andato in onda originariamente su Pax Channel da ottobre 2002 a maggio 2005. Ad aprile 2009,  Sue Thomas  è tornata su Animal Planet con una première di due ore, poi trasmessa il lunedì alle 21:00 ET/PT (20:00 CT/MT).

Nello show, Bray ha interpretato un’impiegata sorda dell’FBI basata su una persona realmente esistita che lavorava per l’FBI, aiutata dal suo cane da assistenza all’udito Levi. Anche il marito di Bray-Kotsur, Troy Kotsur, è sordo ed è apparso nel programma. Qui, discutono delle loro esperienze nello show.

Deanne Bray a un evento con un'altra attrice

 Immagini Getty Images


Intervista a Deanne Bray-Kotsur e al marito Troy Kotsur

Cosa provi ad essere stata la prima persona sorda a diventare protagonista di un programma televisivo?

Non sapevo di essere la star di FBEye finché non ho cercato il mio nome in fondo alla lista delle presenze, aspettandomi di essere l’attore numero 22 o 17…

Mentre i miei occhi continuavano a scorrere verso l’alto, eccola lì…
1) Deanne Bray – Sue Thomas.

Attore numero uno??? Sono rimasto scioccato.

Immagino che fosse un’abitudine, pensavo: “Non esiste un personaggio sordo come protagonista”. Le cose sono cambiate con quello show! Grazie alla vera Sue Thomas che ha incoraggiato gli autori e i produttori a trovare un’attrice sorda per interpretarla. “Un’attrice udente non capirà completamente il mio percorso di silenzio”, ha spiegato la vera Sue.

Inoltre, non sapevo che lo show sarebbe finito per essere una serie TV. Credevo fosse un film TV di due ore. Una serie TV?! È ancora meglio! Mi sono divertito un mondo.

Qual è stato il tuo episodio preferito di Sue Thomas? Qual è stato l’episodio preferito di Troy?

Il mio episodio preferito di Sue Thomas è il pilota (il primo episodio) perché molte delle scene girate erano tratte dalla vera vita di Sue Thomas e sono realmente accadute:

  • Il cane che salta nella vasca da bagno per far sapere a Sue che qualcuno sta bussando alla porta
  • Essere persi in classe mentre l’insegnante insegna e i bambini la prendono in giro
  • La sua esperienza sul pattinaggio sul ghiaccio [e la morte del suo amico]
  • Il suo percorso nella collaborazione con l’FBI: da un noioso lavoro di rilevamento delle impronte digitali a diventare parte della squadra di sorveglianza.

Troy: Il mio preferito è stato ” The Signing “, episodio n. 6. Era un episodio che aveva un sacco di autografi nello show. “Questo show è stato il primo in cui la serie ha introdotto il mio personaggio, Troy Meyer, che era un ladro di auto. Poi Sue Thomas ha cambiato Troy guidandolo nella giusta direzione per dare uno scopo migliore alla sua vita. Mi sono divertito un mondo a lavorare con mia moglie nell’analisi delle scene, lavorando sulle traduzioni ASL e semplicemente supportandoci a vicenda al 110%. Questa è stata un’esperienza diversa e ricca per me, lavorare sul set con il cast/la troupe. Il mio ruolo è diventato un ruolo ricorrente. Ho amato il team di FBEye e ho avuto esperienze fantastiche nell’interazione con loro e ho imparato così tanto da loro.

Qual è stato l’episodio più difficile da realizzare di Sue Thomas?

In generale, le scene più difficili che ho dovuto fare come attrice in tutti gli episodi sono state le scene del bullpen, dove avevamo così tanta copertura da fare con un cast numeroso. La troupe ha dovuto fare attenzione a girare inquadrature che fossero chiare per Sue Thomas, in modo che potesse cogliere le informazioni leggendo le labbra. Spesso ho desiderato che la sceneggiatura tenesse Sue fuori dall’ufficio quando abbiamo grandi riunioni come quella.

Se vi siete chiesti perché Sue non avesse un interprete al lavoro nello show, è perché la vera Sue ha scelto di non [usare] interpreti al lavoro. Era [indipendente] e [voleva] stare da sola. Ho solo fatto del mio meglio per renderlo il più reale possibile, anche se le inquadrature potrebbero non essere lusinghiere. [Ad esempio], come socchiudere gli occhi, che è il modo in cui mi concentro molto per ottenere informazioni leggendo le labbra. Non è facile!

A volte, mentre camminavo lungo il corridoio, i nuovi attori dello show che a volte [non] mi guardavano perché preferivano che i loro volti fossero mostrati dalla telecamera, così mi giravo per vedere le loro labbra, ma la telecamera riprendeva la parte posteriore della mia testa! Non mi importava se il mio volto fosse mostrato o meno perché volevo davvero renderlo il più reale possibile. Alla fine, gli sceneggiatori hanno scritto delle battute in cui i colleghi di Sue hanno firmato o scritto con le dita una o due parole per riempire le lacune di ciò che Sue non ha capito. Oppure Sue ripeteva quello che [avevano detto] per ricontrollare.

Tu e Troy avete lo stesso “background da sordi”, ovvero avete frequentato una scuola per sordi, avete frequentato la stessa università, ecc.?

Troy ha frequentato la Phoenix Day School for the Deaf in Arizona per tutta la vita, tranne gli ultimi due anni di liceo, quando ha cambiato scuola perché voleva più sfide negli sport. Ha frequentato la Gallaudet University , ma non si è laureato perché era impegnato nel teatro professionistico . I suoi genitori udenti e due fratelli hanno seguito corsi per imparare il linguaggio dei segni quando Troy era un bambino piccolo. Aveva la comunicazione a casa.

Ho frequentato la scuola con un gruppo di studenti sordi e con problemi di udito per la maggior parte della mia vita. Sono andato alla Washington State School for the Deaf all’ottavo anno e sono tornato alla scuola tradizionale. Sono cresciuto con un padre single che parlava i segni ma non era fluente in ASL . A due isolati da casa mia, ho trascorso molto tempo con una famiglia di sordi, i Bishara, che mi hanno esposto all’ASL e alla cultura dei sordi . Mio padre lavorava molte ore per realizzare programmi TV. Da bambino mi consideravo bilingue. Sono andato a vivere con mia madre all’età di 13 anni e mia madre ha scelto di non imparare a parlare i segni .

Come hai conosciuto Troy?

Ci siamo incontrati per la prima volta nel 1993 nel Connecticut, mentre ero in visita da un amico al National Theatre of the Deaf. Troy ha fatto parte della compagnia teatrale per due anni. Poi si è trasferito a Los Angeles nel 1994, dove vivevo io, e [abbiamo] lavorato insieme in diverse produzioni. Non abbiamo fatto clic perché non credevo che ci si potesse innamorare di qualcuno mentre si lavora sul palco. Nel tempo, la nostra amicizia è cresciuta da lì. Abbiamo fatto clic nel 1997 e ci siamo sposati nel 2001.

Anche tu hai un cane da assistenza per non udenti?

Non ho mai avuto un cane da assistenza per non udenti, ma la famiglia di sordi con cui sono cresciuto ne aveva uno di nome Snoopy nel 1980. A Troy piacerebbe averne uno un giorno.

Oltre alla recitazione, cos’altro ti interessa?

Montaggio. Mi piace montare i cortometraggi che io e mio marito giriamo. A Troy e a me piace passare del tempo con Kyra, nostra figlia (udente e bilingue), e osservare il suo umorismo, lo sviluppo del linguaggio e il pensiero cognitivo.

Quale consiglio, se ce n’è uno, daresti agli attori sordi che stanno per recitare in un programma televisivo?

Fatti un’istruzione e finisci la scuola. Credo che l’istruzione porti alla libertà e una volta che ce l’hai, puoi diventare tutto ciò che vuoi. Quando sei protagonista di un programma televisivo, per favore sfruttalo al meglio e goditi ciò che hai al momento.

In che modo tu e Troy siete coinvolti nella comunità dei sordi locale?

Abbiamo partecipato a molti eventi nella comunità dei sordi. Mi sono unita al gruppo Deaf Vagina Monologue che si è esibito al Phoenix College nel 2005, quando ero incinta di 3 mesi. Ho partecipato a un evento di raccolta fondi a Toronto, quando ero incinta di quattro mesi, per il Deaf Culture Centre Museum, che si trova a Toronto. Sono stata oratrice per una cerimonia di laurea di una scuola superiore alla Phoenix Day School for the Deaf e per una scuola media alla California School for the Deaf, Riverside [quando] ero incinta di sei mesi. Sono nel consiglio di amministrazione dell’organizzazione KODAWest (Kids of Deaf Adults), che si concentra su eventi, workshop e campi. Il motto di KODAWest è: “Dove i bambini possono essere bambini e i genitori sordi si uniscono”.

Troy e io saremo Master of Ceremonies (MC) per l’ evento annuale di raccolta fondi del Greater Los Angeles Council on Deafness presso la House of Blues a metà maggio 2009. Siamo stati MC presso Norcal (organizzazione per sordi nella California settentrionale) e DCARA (a Berkeley). Troy era appena stato coinvolto come MC all’evento del career day di Marlton (una scuola di Los Angeles) e poi gli è stato appena chiesto di fare un discorso per la loro laurea a giugno 2009.

Mentre ero incinta di Kyra, Troy e io abbiamo lavorato con la produzione di Signsforintelligence per realizzare un progetto DVD chiamato “What to Expect: Your Pregnancy”. È firmato in ASL con voce narrante e contiene tre DVD incentrati sui tre trimestri, così le donne possono imparare suggerimenti su come avere la migliore gravidanza sana possibile.  Ci sono voluti due anni per completare la produzione del DVD!

Troy recita ancora?

Troy fa un one-man show in tutti gli stati. Ha anche diretto due spettacoli per bambini al DeafWest Theatre . Troy ha appena recitato nel musical Pippin, terminato il mese scorso. È stato guest star in  [CSI: New York  e  Scrubs .  Lavora anche con Jevon Whetter, che ora è uno studente all’American Film Institute (AFI), un noto istituto cinematografico. Troy sta lavorando a due progetti per una possibile opera teatrale e, si spera, si realizzerà l’anno prossimo. Non posso dire molto al riguardo in questo momento.

Il tuo sito web dice che sei un insegnante. Cosa insegni? Lingua dei segni?

Il mio obiettivo era di ottenere una qualifica di insegnante di una sola materia per la scuola superiore: scienze. Ho insegnato scienze e matematica, ma [due mesi fa ho accettato un lavoro] come insegnante di teatro alla California School for the Deaf, Riverside .

Stai lavorando a un master in educazione. Si tratta di un master in educazione dei sordi o di educazione in generale?

Master in educazione dei sordi. Titolo di studio per l’educazione dei sordi e Master in Deaf Ed.

Dopo la fine di Sue Thomas, perché non hai più avuto ruoli televisivi?

Ci sono diverse ragioni. Una è che non ci sono molte opportunità per attori sordi/sordi/con problemi di udito. Gli attori vengono stereotipati e scelti solo per ciò che la gente li ha visti fare prima, quindi questo limita le nostre opportunità.

Inoltre,  FBEye  è terminato a gennaio 2005, e io ero incinta a gennaio. (Lo show non è terminato perché ero incinta.) Volevo essere una mamma casalinga per mia figlia, Kyra, per almeno due o tre anni buoni prima di tornare a lavorare a tempo pieno. Ho lavorato a un progetto qua e là, ma ogni volta mi prendeva solo due o quattro giorni del mio tempo, il che ha funzionato.

Health Life Guide utilizza solo fonti di alta qualità, tra cui studi sottoposti a revisione paritaria, per supportare i fatti nei nostri articoli. Leggi il nostro processo editoriale per saperne di più su come verifichiamo i fatti e manteniamo i nostri contenuti accurati, affidabili e degni di fiducia.
  1. Rivista Hearing Loss. Deanne Bray, un’eroina della perdita dell’udito .

  2. TV IV. Sue Thomas FB Eye .

  3. Deanne Bray. ‘Sue Thomas: FBEYE’, in anteprima su Animal Planet .

  4. Harris Communications. La tua gravidanza: cosa aspettarti .

  5. Guarda il trailer di Troy Kotsur su IMDb

Di Jamie Berke


 Jamie Berke è un esperto di sordità e problemi di udito.

Leave a Comment

Your email address will not be published. Required fields are marked *

Scroll to Top